‘Mani/Pedi,’ sách về cuộc đời của một ‘triệu phú nail’ gốc Việt

Sách “Mani/Pedi” của tác giả Krista Beth Driver được ra mắt độc giả trong không khí thân mật và ấm cúng. Có mặt trong buổi ra mắt là bà Charlie Hiểu Võ, nhân vật chính của “Mani/Pedi,” và bà Olliviett Robinson, một người bạn thân của bà Charlie thời mới đến Mỹ, và cũng là một nhân vật của “Mani/Pedi.”

Chia sẻ tại buổi ra mắt sách ở Delhi Center, Santa Ana, vào tối Thứ Sáu, 22 Tháng Mười Một, tác giả Driver cho biết khi bà vừa phong phanh nghe người bạn nói về hai phụ nữ này, bà lập tức muốn gặp để viết thành cuốn sách. “Đây là một câu chuyện về gương thành công đáng được kể cho mọi người cùng nghe,” bà nói.

“Mani/Pedi” được chia làm hai phần chính. “Phần đầu nói về hoàn cảnh khốn khó của bà Charlie khi còn ở Việt Nam dưới ách thống trị Cộng Sản và nguyên do đã khiến bà phải cùng chồng đưa hai đứa con thơ dại bất chấp tất cả, kể cả sinh mạng toàn gia đình, vượt biên tìm tự do,” tác giả cho biết.

“Phần này là câu chuyện chung của mọi thuyền nhân Việt Nam,” bà nói thêm.

Nhưng phần hai là câu chuyện hết sức đặc biệt của bà Charlie.

Tác giả Krista Beth Driver và sách “Mani/Pedi.” (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)

Phần hai nói về sự thành công của bà Charlie, bắt đầu từ một thợ nail để nhanh chóng trở thành một bà chủ hãng sản xuất “nail supplies” đầu tiên và trở thành triệu phú tại Mỹ.

Bà đã gặp người bạn tốt Olliviett gốc da màu và cùng nhau mở tiệm tóc và nail. Từ một tiệm, không bao lâu họ mở đến chín tiệm.

“Tôi đã lấy hết tiền lời của mình để mở hãng sản xuất ‘nail supplies’ vì tôi rất cần những thứ ấy để làm nail. Thời đó, cái gì cũng thiếu thốn, từ ‘buffer’ tới keo tới dũa, tới sơn móng tay,” bà Charlie kể. “Có bao nhiêu tiền, tôi dốc hết ra để mở hãng.”

Với bà Charlie, bà thành công không phải nhờ sự xét đoán thị trường nhạy bén và chính xác, cũng không nhờ vào tính toán nhanh chóng. Sự thành công của bà hoàn toàn nhờ vào yếu tố khác.

“Ở Mỹ nhưng tôi không bao giờ quên rằng mình là người Việt Nam. Và người Việt mình lúc nào cũng đặt gia đình lên hàng đầu,” bà khẳng định.

Theo bà, gia đình là yếu tố quan trọng phải có để có thể làm được bất cứ điều gì.

“Tất cả những gì tôi tạo dựng trên đất Mỹ, tất cả những thành công của tôi đều nhờ vào gia đình. Có gia đình, tôi có thể vượt qua tất cả mọi thử thách ở đời,” bà tiếp.

Tác giả ký tên theo yêu cầu. (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)

Ôn lại cuốn “Mani/Pedi” của chính mình, bà Driver nói: “Thời 1980, căng thẳng giữa các chủng tộc ở Los Angeles lên đến mức cao độ và nạn kỳ thị cũng dẫn đến nhiều chuyện thương tâm. Tôi rất ngưỡng mộ cả bà Charlie lẫn bà Olliviett vì họ đã thành bạn của nhau và giữ được tình bạn cao quý ấy cho mãi đến hôm nay.”

Bà Olliviett nói: “Lúc đó. Không hiểu vì sao tôi không thấy bạn tôi là một người gốc Việt. Lúc ấy, tôi chỉ thấy Charlie mà thôi.”

Bà Charlie nói về hai biến cố quan trọng nhất đời bà từ khi sống trên đất Mỹ. “Lần đầu khi tôi kết bạn với bà Olliviett rồi hùn hạp làm ăn. Gia đình bà Olliviett là gia đình tôi và ngược lại.”

“Lần thứ hai khi Nam Nguyễn, em ruột tôi, đồng ý đưa vợ từ Florida qua đây làm ăn với tôi. Vợ chồng Nam đã có công rất lớn trong sự thành công của tôi,” bà tiếp.

Bà nói nhỏ: “Cả hai lần, tôi đều nhờ vào gia đình hết.”

Tất cả những gì về văn hóa Mỹ, bà Charlie đều học từ bà Olliviett. “Từ cách phát âm từng chữ tới cách nấu ăn, tới phong tục, tập quán… cái gì tôi cũng được bà Olliviett hướng dẫn hết.”

Bà Charlie Hiểu Võ ngồi giữa đại gia đình. (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)

“Nhưng vấn đề đáng nói là bà Chalie đã có được sự thành công lớn lao như vậy, bất chấp bao nhiêu trở lực trong một xã hội đầy rẫy kỳ thị và đố kỵ như Los Angeles thời 1980,” tác giả cuốn sách nhấn mạnh.

“Mani/Pedi” là cuốn sách ghi lại những tâm tư, cảm nghĩ cũng như những gian nan của bà Charlie, “triệu phú nail” đầu tiên của Mỹ.

Sách viết với lối hành văn gãy gọn, trong sáng và gần gũi như một lời tự sự với người thân. Hơn nữa, nhờ cách kể chuyện khéo léo và lôi cuốn của bà Driver, người đọc có thể theo dõi cuộc hành trình từ gian khổ đến thành công của bà Charlie Hiểu Võ trong vài giờ một cách dễ dàng. (Đằng-Giao – Nguoi-Viet)